Seven windows stand on St Michael’s Rock

     Windmills turn in the sea

Sheep and shepherd huddle on the hill

   Sap drops from the severed tree

 

Seven windows rise among the swarm of the rooks

     The cattle carry the sky

The headland clasps the sea in its arm

     The hawk tracks all in her eye

 

Seven windows flower to Our Lady of Sorrows

     Each colour has its own sound

Blue, blue for the robes of the wood

     Red for the apple’s wound

 

Seven windows run the spokes of pity

    Wheel of the broken world

Purple the salve for the waste of pain

   And the mouths of the fledgling birds

 

Seven windows hold time’s prism

     Still in a silent room

A ladybird sleeps in the Holy Word

    The dark jar of the tomb

 

Seven windows carry the rhythm

    Of the time of time itself

The tread of the entering angel

     Christ’s heartbeat felt

 

Seven windows stand on St Michael’s Rock    

    Windmills turn in the sea

The cut bough’s door bursts green crowns

    The seraph towers in the tree                    

 

The inspiration for this poem, ‘Seven Windows Stand on St. Michael’s Rock’ arose directly out of my retreats at St Beuno’s. I first started coming to the house in 2014, several months after the death of my husband, the poet, Sebastian Barker. I have continued to go every year since; the house has both brought about and been part of the new life that I have in that time learned to live.

I was, as a poet, of course drawn to St Beuno’s by its associations with Hopkins, and by the ground-breaking poems he wrote there, which redrew the map of British literature. But I also belong to a Jesuit parish in London, St Ignatius, Stamford Hill, and one of my most influential teachers at Oxford was the writer, Peter Hebblethwaite, who had been a Jesuit for many years. So my association with the order goes back fifty years.

Like so many retreatants, I soon made my way to the Rock Chapel, dedicated to Our Lady of Sorrows.  Everything about it tells us it is a special place: its situation perched high about the valley, the effort you must make to reach it, the view away to the Great Orme and the wind farm startlingly rising out of the sea, the tiny space inside. But there is more. As I sat, alone, in silence, and, in the first years, grieving, the windows of Claire Mulholland started to speak to me.

She explicitly designed them to move through the different colours of the spectrum as through the different colours of the soul, from deep purple indicating grief, loneliness and loss, through lighter blues to the green of life, the ripening of yellow and the slow burn into the orange and red of transfiguration. All of these colours shift and change according to the weather and the position of the sun as well.

Slowly, as the years passed, this poem, a ballad of time and transformation, took shape. It contains all the elements of her windows as well as what I saw in the landscape around me and the landscapes of prayer I felt within me. The windows and the language became, in time, a pilgrimage of grace.  This is what I have tried to convey in this poem.

The poem is published in the sequence, ‘Time at Tremeirchion’, in Compass Light (Renard Press, 2025).

Hilary Davies has been a Royal Literary Fund Fellow at the British Library and is a former Chair of the Poetry Society. She is also a Fellow of the Temenos Academy.